Colander scoop / Nemagari bamboo / Nagano-JPN 610225-1 長野県/根曲竹 すいのう


							

This is an old-fashioned tool used to remove boiled food from boiling water.

It is a tool unique to Nagano area, which is famous for its soba noodles.

In addition to noodles, it is ideal for continuously boiling dumplings, vegetables, etc. without discarding the water.
With a total length of over 50cm(19.69″), it is a practical size that has been used for a long time.

急峻な山が続く長野の戸隠エリアでは、田んぼが少なく、お米をたくさん作ることができなかったため、
そばなどでお腹を満たし、また、客人におもてなしをする文化ができたとも聞きます。

きっとご家族の食事やおもてなしの時にはさぞ、たくさん茹でるものがあったと想像します。
その時にはこのようにお湯を無駄にせずに、続けて調理ができるこの「すいのう」は必需品であったと思います。

このように編み目があいていても、ちゃんとおそばが掬えるのがこの道具の妙です。
編み目が開いているということは、軽いという意味にもなります。
日々使う道具が軽いのは、使う人にとって、とても大切なことです。

現在では、この道具は必需品ではないかもしれませんが、
大釜にたっぷりのお湯で茹でる麺や団子などはさぞ美味しいだろうと思います。

現在、各地ですいのう作りが途絶えていく中で、貴重なものとなってきています。
この本格的なサイズの根曲竹すいのうを、ぜひ使ってみてください。

<Nemagari Bamboo Crafts in Togakushi, Nagano Prefecture>

Bamboo crafting began in the early Edo period (1603-1867) as a means of sustenance for the people of the Togakushi Chūsha area.
From the Meiji period to the mid-Showa period(mid-19th century to mid-20th century),
as the sericulture industry flourished,
the demand for silkworm baskets and other products increased.

In order to protect this important resource,
members of the bamboo craft production cooperative take turns acting as “bamboo shoot guard”
during the spring bamboo shoot season to prevent overharvesting by people who want to use for food.

The surface of the bamboo is polished and split into four pieces, and the skin and body are separated to make strips.
The four most common types of bamboo crafts are
-Colanders(plates),
-Mushroom / fish basket,
-Dish drying basket,
-Winnowing basket.

The beauty and durability of the finished product, as well as the warmth unique to Nemagari bamboo,
make it a practical item that is widely used by the Japanese people even today,
and the color of the product can be enjoyed as it changes over time.

This is an old-fashioned tool used to remove boiled food from boiling water.

It is a tool unique to Nagano area, which is famous for its soba noodles.

In addition to noodles, it is ideal for continuously boiling dumplings, vegetables, etc. without discarding the water.
With a total length of over 50cm(19.69″), it is a practical size that has been used for a long time.

急峻な山が続く長野の戸隠エリアでは、田んぼが少なく、お米をたくさん作ることができなかったため、
そばなどでお腹を満たし、また、客人におもてなしをする文化ができたとも聞きます。

きっとご家族の食事やおもてなしの時にはさぞ、たくさん茹でるものがあったと想像します。
その時にはこのようにお湯を無駄にせずに、続けて調理ができるこの「すいのう」は必需品であったと思います。

このように編み目があいていても、ちゃんとおそばが掬えるのがこの道具の妙です。
編み目が開いているということは、軽いという意味にもなります。
日々使う道具が軽いのは、使う人にとって、とても大切なことです。

現在では、この道具は必需品ではないかもしれませんが、
大釜にたっぷりのお湯で茹でる麺や団子などはさぞ美味しいだろうと思います。

現在、各地ですいのう作りが途絶えていく中で、貴重なものとなってきています。
この本格的なサイズの根曲竹すいのうを、ぜひ使ってみてください。

<Nemagari Bamboo Crafts in Togakushi, Nagano Prefecture>

Bamboo crafting began in the early Edo period (1603-1867) as a means of sustenance for the people of the Togakushi Chūsha area.
From the Meiji period to the mid-Showa period(mid-19th century to mid-20th century),
as the sericulture industry flourished,
the demand for silkworm baskets and other products increased.

In order to protect this important resource,
members of the bamboo craft production cooperative take turns acting as “bamboo shoot guard”
during the spring bamboo shoot season to prevent overharvesting by people who want to use for food.

The surface of the bamboo is polished and split into four pieces, and the skin and body are separated to make strips.
The four most common types of bamboo crafts are
-Colanders(plates),
-Mushroom / fish basket,
-Dish drying basket,
-Winnowing basket.

The beauty and durability of the finished product, as well as the warmth unique to Nemagari bamboo,
make it a practical item that is widely used by the Japanese people even today,
and the color of the product can be enjoyed as it changes over time.


							

This is an old-fashioned tool used to remove boiled food from boiling water.

It is a tool unique to Nagano area, which is famous for its soba noodles.

In addition to noodles, it is ideal for continuously boiling dumplings, vegetables, etc. without discarding the water.
With a total length of over 50cm(19.69″), it is a practical size that has been used for a long time.

急峻な山が続く長野の戸隠エリアでは、田んぼが少なく、お米をたくさん作ることができなかったため、
そばなどでお腹を満たし、また、客人におもてなしをする文化ができたとも聞きます。

きっとご家族の食事やおもてなしの時にはさぞ、たくさん茹でるものがあったと想像します。
その時にはこのようにお湯を無駄にせずに、続けて調理ができるこの「すいのう」は必需品であったと思います。

このように編み目があいていても、ちゃんとおそばが掬えるのがこの道具の妙です。
編み目が開いているということは、軽いという意味にもなります。
日々使う道具が軽いのは、使う人にとって、とても大切なことです。

現在では、この道具は必需品ではないかもしれませんが、
大釜にたっぷりのお湯で茹でる麺や団子などはさぞ美味しいだろうと思います。

現在、各地ですいのう作りが途絶えていく中で、貴重なものとなってきています。
この本格的なサイズの根曲竹すいのうを、ぜひ使ってみてください。

<Nemagari Bamboo Crafts in Togakushi, Nagano Prefecture>

Bamboo crafting began in the early Edo period (1603-1867) as a means of sustenance for the people of the Togakushi Chūsha area.
From the Meiji period to the mid-Showa period(mid-19th century to mid-20th century),
as the sericulture industry flourished,
the demand for silkworm baskets and other products increased.

In order to protect this important resource,
members of the bamboo craft production cooperative take turns acting as “bamboo shoot guard”
during the spring bamboo shoot season to prevent overharvesting by people who want to use for food.

The surface of the bamboo is polished and split into four pieces, and the skin and body are separated to make strips.
The four most common types of bamboo crafts are
-Colanders(plates),
-Mushroom / fish basket,
-Dish drying basket,
-Winnowing basket.

The beauty and durability of the finished product, as well as the warmth unique to Nemagari bamboo,
make it a practical item that is widely used by the Japanese people even today,
and the color of the product can be enjoyed as it changes over time.